النشر المكتبي والوسائط المتعددة
خدمات النشر المكتبي المهنية والتعليق الصوتي والدبلجة والترجمة والتوطين متعدد الوسائط. التوطين المثالي مع خبرة اللغة العربية من اليمين إلى اليسار.
النشر المكتبي
- • تصميم الكتب والمجلات والصحف
- • تخطيط الكتالوجات والكتيبات
- • تصميم الملصقات واللافتات
- • خبرة العربية RTL
تحضير الطباعة
- • تحويل CMYK
- • تحسين الدقة
- • معايير PDF/X
- • إضافة منطقة النزف
التعليق الصوتي والدبلجة
يتم توفير إنتاج صوتي عالي الجودة لمحتوى الفيديو الخاص بك مع فنانين ذكور وإناث يقومون بالتعليق الصوتي بلغتهم الأم.
اختيار الفنان
يتم الاختيار من البدائل التجريبية المقدمة للعميل.
ما بعد الإنتاج
يتم مزج الأصوات المسجلة بشكل مناسب لتدفق الفيديو.
نص الدبلجة
يتم إعداد نصوص الدبلجة المتزامنة للفيديو المصدر.
خدمات الترجمة
تتضمن خدمة الترجمة المقدمة كبديل اقتصادي للتعليق الصوتي المراحل التالية:
النسخ ورموز الوقت
نسخ الصوت الأصلي واستخراج رموز الوقت
الترجمة والتوطين
الترجمة والتوطين بالمصطلحات الصحيحة
تكامل الفيديو
وضع الترجمة على الفيديو بالتوقيت الصحيح
التحكم في اللغة العربية من اليمين إلى اليسار
عمليات التحكم الخاصة للترجمة العربية بسبب هيكل RTL
خدمات توطين الوسائط المتعددة
توطين الفيديو
- • مقاطع فيديو تعليمية
- • محتوى التعلم الإلكتروني
- • الأفلام التجارية
توطين واجهة المستخدم/تجربة المستخدم
- • واجهة التطبيق المحمول
- • منصات الويب
- • تحسين طول النص
توطين الكتب الإلكترونية
- • تنسيقات EPUB / MOBI
- • المنشورات الرقمية التفاعلية
- • تكييف المجلة الإلكترونية
المحتوى التعليمي
- • أنظمة إدارة التعلم
- • محتوى متوافق مع SCORM
- • وحدات التدريب
مراقبة الجودة
- • التحكم في مزامنة الفيديو والصوت
- • مراجعة المصطلحات
- • اكتشاف أخطاء التصميم
إدارة المصطلحات
- • المصطلحات المؤسسية
- • إعداد دليل الأسلوب
- • دليل خاص بالعلامة التجارية
البرامج التي نستخدمها
Adobe InDesign
تخطيط الصفحة
Adobe Photoshop
تحرير الصور
Adobe Illustrator
الرسوميات المتجهة
CorelDraw
التصميم المتجه
Subtitle Edit
تحرير الترجمة
احصل على عرض أسعار لمشروعك
اتصل بنا للحصول على خدمات النشر المكتبي المهنية وتوطين الوسائط المتعددة.
اتصل بنا