Localization

Website, application and software localization. Global reach with cultural adaptation.

🌐

Website Localization

  • Corporate websites
  • E-commerce platforms
  • CMS content
  • SEO optimization
📱

Mobile App Localization

  • iOS applications
  • Android applications
  • App store descriptions
  • User interface
🎮

Game Localization

  • Mobile games
  • PC games
  • Console games
  • In-game texts
💻

Software Localization

  • Desktop applications
  • SaaS platforms
  • User manuals
  • Help files

Our Localization Process

🔍

Analysis

Target market and culture analysis

🔄

Adaptation

Cultural and technical adaptation

Testing

Quality control and testing

Example Works

📱

UI/UX Localization

User interface texts, buttons, menus, error messages and notifications are translated with cultural adaptation. Collaborative work with design teams for text lengths and screen layout.

Comprehensive Testing and LQA

Testing localized software on real devices:

  • Functionality testing
  • RTL compatibility testing
  • Regional date, time control
🎮

LiveOps and Event Localization

For live operations of mobile games:

  • Event announcements
  • New character introductions
  • Store descriptions
🎨

Brand and Slogan Localization

Unlike standard translation, creative localization (transcreation) is done to preserve the emotion, impact and marketing goal of the brand message.

🛍️

E-Commerce Content Localization

Compatible with Amazon, eBay, Trendyol, Shopify platforms:

  • Product descriptions
  • SEO meta data
  • Cart / payment pages
📊

Technical Documentation Localization

For energy, automotive and defense industry:

  • CAD outputs
  • Panel interfaces
  • Labels
💼

CRM and ERP System Localization

For SAP, Oracle, Microsoft Dynamics:

  • Interface texts
  • Module contents
  • Integrated reporting
🤖

Chatbot and AI Interface Localization

Natural language processing (NLP) texts:

  • Personality tone
  • Dialog flow
  • User culture adaptation
☁️

SaaS Localization

For subscription-based software:

  • Dashboard texts
  • API documentation
  • Automated email notifications
🖥️

Hardware UI Localization

Device screens, control panels and firmware:

  • Medical devices
  • Industrial control units
  • Consumer electronics
🌍

Regional Cultural Consulting

Additional service to localization process:

  • Color, symbol, icon selection
  • Cultural sensitivity analysis
  • Local consumer behavior
CAT TOOLS

CAT Tools We Use

We ensure consistency and quality by using the latest CAT tools in our localization projects.

SDL
SDL Trados
Studio
mQ
MemoQ
Translator Pro
WF
Wordfast
Pro
SC
SmartCat
Platform
XTM
Phrase XTM
Cloud

Helper Tools

PO
POEditor
Localization Management
XB
XBench QA
Quality Assurance
VF
Verifika
Verification Tool

Importance of CAT Tools in Localization

🌍

Cultural Adaptation

Translation adapted to local culture

📱

UI/UX Compatibility

Interface and user experience optimization

🔄

Version Management

Tracking multiple language versions

⚙️

Automation

Automated workflow and quality control

Get Localization Service

Get Quote